Skip to content
Chapter 6 · Verse 4
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 6, Verse 4

यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते। सर्वसङ्कल्पसंन्यासी योगारूढस्तदोच्यते॥

yadā hi nendriyārtheṣu na karmasvanuṣajjate | sarvasaṅkalpasaṁnyāsī yogārūḍhastadocyate ||

Word by Word 11 words
यदा
yadā when

when

हि
hi indeed, for

indeed

na not

not

इन्द्रियार्थेषु
indriya sense, sense-organ artha object, aim

in the objects of the senses

na not

nor

कर्मसु
kṛ to do, to act

in actions, in deeds

अनुषज्जते
anu along, after sañj to cling, to be attached

clings, becomes attached

सर्वसङ्कल्पसंन्यासी
sarva all sam together kḷp to intend, to resolve sam fully ni down as to cast off

one who has renounced all selfish intentions

योगारूढः
yuj to yoke, to join ā towards ruh to climb, to have risen

one established in yoga, one who has arrived

तदा
tadā then

then, at that time

उच्यते
vac to speak

is said to be, is called

How do you know when someone has truly reached ? says it is when a person no longer clings to the things their senses crave, nor clutches at their own deeds, and has let go of every selfish plan inside. Such a person stands steady — pulled neither by sweet things nor sour ones.

कथा

The Hermit Nothing Could Pull

From the puranas

Beneath an old banyan tree at the edge of the great forest lived a hermit so quiet that the deer grazed beside him and the birds nested in the folds of his cloak. Travellers on the forest road had heard of him, and as they passed they liked to test the strange calm in his eyes.

One bright noon a wealthy merchant came down the road, his cart heavy with treasure. He had heard that nothing could move the hermit, and he meant to prove it false. He stopped his cart, opened a chest, and poured a glittering river of gold coins onto the ground at the hermit's feet.

"All of it," said the merchant grandly, "is yours. A palace. Servants. Silk. You need only ask, and I will make you the richest sage in the kingdom."

The hermit looked at the gold the way you might look at fallen leaves — seeing it clearly, finding it pretty enough, wanting none of it. "You are kind," he said simply. "But I have nowhere in me to put it." The merchant waited for greed to flicker in his face. None came. Puzzled, he gathered his coins and rolled away.

That very evening a band of rough men came down the same road. They had heard only that a fool sat under the banyan, and they wanted sport. They stood over the hermit and hurled insults at him — called him lazy, useless, a beggar, a waste of good shade. They spat words sharp enough to wound any man's pride.

The hermit listened the way he might listen to crows quarrelling overhead. He did not flinch. He did not argue. He did not even frown. When at last the men ran out of insults, they found him exactly as calm as when they began, and, strangely uneasy, they slunk away into the dusk.

A young woodcutter who had watched both scenes from behind a tree crept out. "Sir," he whispered, "the gold did not pull you toward it, and the insults did not push you away. How?"

The hermit smiled. "Because I am not reaching for anything the world offers, nor running from anything it throws. When you stop clinging to the sweet and flinching from the sour, the world may pour gold at your feet or curses at your head — and you stand just where you are. That standing-steady is the whole of it."

चिन्तनम्

When someone gives you a treat, do you want more? When someone says something unkind, does it sting? What do you think it would feel like to stay calm through both?