Skip to content
Chapter 6 · Verse 22
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 6, Verse 22

यं लब्ध्वा चापरं लाभं मन्यते नाधिकं ततः। यस्मिन्स्थितो न दुःखेन गुरुणापि विचाल्यते॥

yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ | yasminsthito na duḥkhena guruṇāpi vicālyate ||

Word by Word 15 words
यम्
yad which, whom

which (joy), gaining which

लब्ध्वा
labh to gain, to obtain

having gained, having found

ca and

and

अपरम्
a not para other, beyond

any other

लाभम्
labh to gain, to obtain

gain, acquisition

मन्यते
man to think, to consider

thinks, considers

न अधिकम्
na not adhi above, more

not greater, not higher

ततः
tatas than that

than that

यस्मिन्
yad which

in which, established in which

स्थितः
sthā to stand, to be established

established, firmly settled

na not

not

दुःखेन
duḥ bad, hard kha space

by sorrow, by pain

गुरुणा
guru heavy, weighty

heavy, weighty

अपि
api even

even

विचाल्यते
vi apart cal to move, to shake

is shaken, is moved away

Once you have found this deep inner joy, says, you no longer think any other prize could be better — there is simply nothing greater to wish for. And here is the wonderful part: a person standing firmly in this joy cannot be knocked over even by the heaviest sorrow. Trouble may come, but it cannot shake them loose, because their happiness does not depend on things going well.

कथा

The Boy Who Lost the Kite

An original story

The autumn kite festival had come to the village, and the whole sky over Mithila was a moving garden of paper — red, green, gold, diving and swooping above the rooftops. Ravi had worked for two weeks on his kite, a fish-shaped one he had painted himself in his Nani's Madhubani style. The big prize was a brass medal for the kite that flew highest and longest.

All morning his fish climbed beautifully. Children pointed. Ravi's heart thumped with hope. Then, just before the judges looked up, a sharp gust caught the string, snapped it clean, and his bright fish went tumbling and spinning away over the fields until it was a tiny speck and then nothing at all. The brass medal went to a boy with a plain green diamond.

Ravi's friends winced and waited for him to cry. Last year, losing a marble game, he had sulked for two whole days. But this time something was different. Ravi watched the empty patch of sky where his fish had been, let out a slow breath — and then, to everyone's surprise, he smiled.

"Aren't you sad?" his friend asked carefully.

"A little," Ravi admitted. "I worked hard on that fish. But..." He paused, trying to find the words for something Nani had been teaching him all season, sitting by the pond at dawn. "Inside, there's this quiet place I've been learning to sit in. And when I'm there, even when something goes wrong out here, the quiet place doesn't tip over. The kite fell. But I didn't."

That evening he told Nani everything. She set down her paintbrush and looked at him with shining eyes. "Do you see what you found today, beta?" she said. "It is worth more than any brass medal. Most people are like boats — every wind of bad luck rocks them, every loss tips them over. But you stood steady. When you have something true and quiet inside, sorrow can still visit — it just can't knock you down." She touched the spot over his heart. "Keep that. It is the steadiest thing a person can own."

Outside, the last kites came down with the dusk. Ravi watched them, calm and unbothered, already planning the new fish he would paint tomorrow.

चिन्तनम्

Think of a time you lost something or didn't win. What helps you stay steady inside when things don't go your way?