Skip to content
Chapter 10 · Verse 18
🏹 Arjuna speaks
Illustration for Chapter 10, Verse 18

विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन। भूयः कथय तृप्तिर्हि शृण्वतो नास्ति मेऽमृतम्॥

vistareṇātmano yogaṁ vibhūtiṁ ca janārdana | bhūyaḥ kathaya tṛptirhi śṛṇvato nāsti me'mṛtam ||

Word by Word 15 words
विस्तरेण
vi apart stṛ to spread

in detail, at length

आत्मनः
ātman self

Your own

योगम्
yuj to join, to unite

the yoga, the divine power of union

विभूतिम्
vi forth bhū to be, to become

glory, splendour

ca and

and

जनार्दन
jana people ard to stir, to move, to delight

O Janardana (Krishna, mover of people's hearts)

भूयः
bhūyas again, more

again, still more

कथय
kath to tell, to relate

tell, speak

तृप्तिः
tṛp to be satisfied

satisfaction, being filled up

हि
hi indeed

indeed

शृण्वतः
śru to hear

of me, who am listening

na not

not

अस्ति
as to be

there is

मे
mad I, me

for me

अमृतम्
a not mṛ to die

nectar, the drink of immortality

"Tell me again, in full detail, of Your power and glory," says. He just cannot get enough. He calls 's words amrita — nectar, the sweet drink that gives life and never grows stale. The more Arjuna listens, the thirstier he becomes, the way the best stories make you say "again, again!"

कथा

The Nectar That Never Filled Him

From the puranas

Long ago, the story goes, the gods and the demons churned the great ocean of milk to bring up amrita — the nectar of life. They wrapped the giant serpent Vasuki around the mountain Mandara and pulled, gods at the tail, demons at the head, turning the mountain round and round in the sea. For ages they churned. At last, from the foaming waves, rose the physician Dhanvantari, holding a pot of glowing nectar. One sip of it, and you would never tire, never weaken, never die.

had heard that tale as a child. Now, sitting in his chariot, he finally understood what amrita truly felt like.

"Janardana," he said — using the old name that meant *the one who stirs the hearts of all people* — "tell me again. In detail. Your power, Your glory, leave nothing out." He pressed his hand to his chest. "Because when I listen to You, I am never full. Your words are nectar. I drink and I drink, and instead of being satisfied, I only want more."

It was a strange thing, and knew it. With food, you eat until you are full and then you stop. With water, you drink until your thirst is gone. The whole point of nectar in the old tale was that it satisfied completely. But this nectar — 's words about his own endless glory — worked the opposite way. The more he took in, the more his heart opened to receive. There was no bottom to his wanting, because there was no end to the One he was hearing about.

He thought of the churning ocean, the serpent stretched taut, the mountain spinning, ages of effort for a single pot of nectar. And here he sat, with a far greater nectar pouring freely from the lips of his own friend and charioteer, asking for nothing but his attention.

"Again," he whispered. "Tell me again."

And , who never refuses a thirsty heart, drew a breath to begin the great listing of his glories.

चिन्तनम्

What is something you love so much that you never get tired of it, no matter how many times you do it?