Skip to content
Chapter 5 · Verse 15
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 5, Verse 15

नादत्ते कस्यचित्पापं न चैव सुकृतं विभुः। अज्ञानेनावृतं ज्ञानं तेन मुह्यन्ति जन्तवः॥

nādatte kasyacitpāpaṁ na caiva sukṛtaṁ vibhuḥ | ajñānenāvṛtaṁ jñānaṁ tena muhyanti jantavaḥ ||

Word by Word 14 words
na not

not, neither

आदत्ते
ā toward to take, to receive

takes on, accepts

कस्यचित्
kim who, what cit any

of anyone

पापम्
pāpa sin, wrong

wrongdoing, sin

ca and

and, nor

एव
eva indeed

indeed, even

सुकृतम्
su good kṛ to do, to act

good deed, virtue

विभुः
vi everywhere bhū to be, to become

the all-pervading One, the Lord

अज्ञानेन
a not jñā to know

by not-knowing, by ignorance

आवृतम्
ā over vṛ to cover, to veil

covered over, veiled

ज्ञानम्
jñā to know

knowledge, wisdom

तेन
tena by that, therefore

by that, because of this

मुह्यन्ति
muh to be confused, to be deluded

they are confused, they are deluded

जन्तवः
jan to be born

living beings, creatures

says the all-pervading Lord does not take on anyone's wrongdoing or anyone's good deeds. So why do people feel lost and confused? Because their inner knowing is covered over by not-knowing, the way a cloud hides the sun. The wisdom is already there inside every creature — it is only veiled, and that veil is what muddles us.

कथा

The Lamp Under the Basket

An original story

In a house at the edge of the forest, a small clay lamp burned in the corner of a room. Its flame was steady and bright, and it asked for nothing. It did not judge the people who passed by. It did not keep score of their kind acts or their unkind ones. It only shone.

One evening a child named Ketu came in from playing and, without thinking, set an upturned basket down right over the lamp.

At once the room went dark. Ketu stumbled. He bumped the table, knocked over a cup, stubbed his toe on the doorframe, and grew frightened. "The lamp has gone out!" he cried. "The light has abandoned us! Now I cannot find my way!"

His grandmother, sitting calmly in the dark, did not move. "The lamp has not gone out, little one," she said. "Listen. Is the room warm in that corner?"

Ketu reached out a careful hand toward the basket. It was warm. Faint threads of light leaked from the basket's woven gaps.

"The flame is exactly where it always was," said his grandmother, "burning just as bright, taking on none of your stumbling, blaming you for nothing. It did not leave you in the dark. Something was simply placed over it. The darkness is not the lamp's doing — it is only a basket."

Ketu felt his way forward, found the basket's edge, and lifted it off. The room flooded with steady golden light. There was the lamp, unchanged, shining as it always had. He could see the table, the spilled cup, the doorway — and he wondered how he had ever felt so lost when the light had been there the whole time.

"Inside each of us," his grandmother said, "there is a lamp like this. A bright knowing. It never goes out, and it never takes the blame for our mistakes. But sometimes a basket of not-knowing gets set over it, and then we stumble in the dark and cry that we are lost. We are not lost, Ketu. We are only covered. Lift the basket, and the light was never gone."

Ketu sat down beside the lamp and watched it burn, and the warmth of it settled into him like an old, remembered thing.

चिन्तनम्

When you feel confused or lost, can you imagine that a clear knowing is still there inside you — just covered up for a moment, waiting to shine?